הריקוד האחרון של צ'רלי / פאביו סטאסי

974661

"אני בנאדם שעשוי הפוך לגמרי. כשעל המסך אני מפנה את הגב, אתה רואה משהו מלא הבעה, כמו פרצוף. אני פשוט הפוך" (צ'רלי צ'פלין על עצמו, דצמבר 1920)

"הריקוד האחרון של צ'רלי" הוא ברובו מכתב שכותב צ'רלי צ'פלין בן ה-88 ערב מותו לצעיר בניו, כריסטופר, שנולד כשצ'פלין היה בן 73. בין קטעי המכתב משובצים מפגשים לכאורה של צ'פלין עם המוות, שניסה לקחת אותו מדי שנה בחג המולד, עד למפגש האחרון ב-25 בדצמבר 1977. בכל המפגשים השחקן מנסה להצחיק את המוות בתקווה לדחות את הקץ.

במכתב מספר צ'פלין לבנו על חייו, כשהוא מתמקד בילדותו ובדרך בה הפך לשחקן ולבמאי. סיפורו של צ'פלין, משולב, מדרך הטבע, בסיפור ימיו הראשונים של הקולנוע. במבוא לספר כותב הסופר בגוף ראשון – ולא ברור אם הוא מדבר בשמו או בשם צ'פלין – על הקסם שמהלך עליו הקולנוע, על הפלא שמתרחש בין המקרן לבין המסך. ההיקסמות הזאת שורה על הספר כולו. בילדות הקשה, בהתבגרות מלאת המעקשים, בהגירה לארצות הברית ובגירוש ממנה – העשיה הקסומה עומדת במרכז, היכולת לבטא את עצמך באמצעות הגוף ובאמצעות ההבעה, לברוא עולם בעל אמירה משמעותית מתמונות.

הספר מבוסס על הביוגרפיה האמיתית של צ'פלין, אך משולבים בו מעמדים דמיוניים ודמויות בדויות. תחילה חיפשתי ברשת אימות לכל פיסת מידע, אבל במהרה התרכזתי אך ורק בספר. תענוג לקרוא אותו, ולא באמת משנה אם לכל משפט בו היתה מקבילה במציאות (באחרית דבר הסופר מצביע על דמויות מומצאות ועל מקורן). המסגרת היא הסיפור הידוע, ובכך דיינו. התבשיל שנרקח מכבד את צ'פלין ואת יצירתו, והוא מוגש בכתיבה סוחפת שמכניסה את הנווד הקטן ללבבות הקוראים, בדיוק כפי שכבש את לבבות הצופים.

התכסיס הוא תמיד אותו התכסיס: להביא לכך שמשהו ייצא עקום והעולם יתערער. מנגנון הקומיות הוא מנגנון חתרני. אם ענק מנסה בכל דרך לפתוח דלת ולא מצליח, ומיד לאחר מכן הדלת נפתחת בידי חתול או ילד או נווד עני או זקן חסר כוחות, אנחנו צוחקים. כי זה בדיוק הפוך ממה שקורה בחיים. הקומיות היא כמו ניתור באויר, אדם שמתרומם לאחר שמעד, או אחר העומד ליפול אך לעולם אינו נופל. הקומיות היא ערמומית, כמוני, כריסטופר. היא לועגת לעשירים, מחזירה את הדברים למקומם, מתקנת עוולות. כפי שאמר ידידי פרנק קפרה, היא סוגרת את הדלתות בפני השתלטנים ופותחת אותן בפני החלשים ונטולי ההגנה, ולו רק בגלל הבזק של חיוך.

בשורה התחתונה: ספר מקסים

L’Ultimo Ballo di Charlot – Fabio Stassi

מודן

2015

תרגום מאיטלקית: יערה טאובר

מודעות פרסומת