בית חרושת למלכודות זבובים / אנדז'יי בארט

2-70304b

נתחיל מהרושם הכללי: "בית חרושת למלכודות זבובים" הוא מאותם הספרים שמשפיעים כמו אגרוף בבטן, ונשארים עם הקורא זמן רב אחרי הקריאה.

במרכז העלילה דמותו של מרדכי חיים רומקובסקי, מי שהנהיג את יהודי גטו לודז' בשנים 1939 עד 1944. מאוד מומלץ לקרוא מעט רקע על האיש לפני קריאת הספר (הערך בויקיפדיה יכול להוות רקע מתאים), כי העלילה מתבהרת באיטיות מסוימת, שלפחות אצלי יצרה בתחילה בלבול בין מציאות ובדיה. הסופר, ה"משחק" בספר את תפקיד עצמו, מוזמן לתעד ארוע מסוים בעיר הולדתו לודז'. כשהוא מגיע למקום מסתבר שמדובר במשפט שנערך לרומקובסקי. עלילת הספר מתרחשת בימים אלה, ורומקובסקי ומרבית העדים במשפט כבר אינם בין החיים, רובם נרצחו בגטו או באושוויץ. עובדה זו מקנה לספר אוירה הזויה, כמעט בלתי שפויה. בתחילה האוירה הזו הפריעה לי (אני, ככלל, מעדיפה ספרי שואה דוקומנטריים על פני ספרי פרוזה), אבל עם התקדמות העלילה, כשהעדויות הולכות ונצברות, ה"טכניקה" של הספר הופכת כמעט מתבקשת מאליה. הערפול של חווית ההווה משתלב בצורה מושלמת עם טירוף המערכות המהווה רקע למשפט.

נושא המשפט הוא תפקידם ותפקודם של היודנראטים, אותם ראשי קהילה שמצאו עצמם בתפקיד הבלתי אפשרי של מתווכים בין הנאצים והיהודים. יש הרואים בהם משתפי פעולה, יש הסבורים שהיו גיבורים שעשו כל מה שחשבו לנכון כדי להציל ולו בודדים. מי שלא עמד במקומם יתקשה לשפוט. במקרה של רומקובסקי, גם אם מצדדים בפעולותיו – כמו ארגון תעשיה והקמת מוסדות בריאות ומוסדות תרבות – קשה שלא לתעב את סגנונו הראוותני, את תשוקתו לכוח ולשררה. אבל אולי צריך היה אדם להיות בעל אופי שכזה כדי להתייצב מול הגרמנים ולהתמקח על מספר הנידונים להריגה?

אנדז'יי בארט מזמן לעדות את יאנוש קורצ'ק, את חנה ארדנט, את הנס ביבוב (ראש מינהל הגטו הגרמני), ואחדים מכלואי הגטו. הוא מצטט במדויק כמה מנאומיו של רומקובסקי בפני היהודים, ובראשם הנאום הנורא "תנו לי את ילדיכם", ומתאר ארועים מצמררים מהחיים באותו מקום איום.

במקביל לסיפור המרכזי, בארט משוטט בחוצות לודז' של ימינו עם אחת הנשים שפגש במסדרון בית המשפט, ומתאר הן את החיפוש אחרי שרידי העבר והן תמונות מן ההווה. מנקודת הראות האישית הצרה שלי, לודז' של היום פחות מעניינת, אבל מכיוון שהספר מכה בבטן ומקשה על הנשימה, ההפוגה שבשוטטות מחוץ לבנין בהחלט נחוצה, למרות שלגמרי לא מדובר בטיול רומנטי רגוע.

מומלץ ביותר

 

Fabryka Mucholapek – Andrzej Bart

הוצאת מחברות לספרות

2011

תרגום מפולנית: ענת זיידמן

מודעות פרסומת

תגובה אחת בנושא “בית חרושת למלכודות זבובים / אנדז'יי בארט

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

w

מתחבר ל-%s